Poziktibity

Ahora estamos viéndolo en televisión. Pero como la mayoría de las campañas con vocación de generar ruido, Poziktibity, la iniciativa promovida el departamento de Cultura del Gobierno Vasco para fomentar el uso del euskera sin complejos, va más allá de los spots. También incluye banners, cuñas en la radio, presencia en redes sociales y un soporte web en el que se ofrecen videos completos reflejando una conversación entre dos euskaldunes hablando de su relación con la lengua vasca. Los spots que pueden verse en la tele son el resultado de comprimir el mensaje de esos vídeos en 20 segundos.

Sin en la vida el tiempo es oro, ni les cuento el metal precioso en el que se pagan los vídeos de más de un minuto en publicidad. Sin embargo es complicado lanzar ciertas campañas de comunicación sin el soporte de la televisión como plataforma de distribución. La televisión contribuye a alcanzar a un público masivo que, quizá, de otro modo, quedaría al margen del mensaje. Y en este caso el objetivo del anunciante es que la idea cale en todos los sectores de la población vascoparlante.

La conversación entre Anne Igartiburu y Reyes Prados no es la primera que ha lanzado Poziktibity. Seguramente recuerden antes del verano a un futbolín con Aduriz y Agirretxe y unas imágenes playeras con surferos euskaldunes. Pero si hoy comentamos la campaña aquí es porque, tras haber echado mano de ídolos deportivos, de nuevo no se podría haber elegido mejores prescriptoras. Una, euskaldunzaharra, trabaja y vive en un entorno en el que el castellano es hegemónico pero aún así emplea el euskera en el ámbito personal; la otra, euskaldunberri, supone un ejemplo brillante para quienes necesitan motivación para utilizar el euskera sin complejos. Ambas, rostros televisivos y acostumbradas, por tanto, a entrar con naturalidad en su casa y en la mía.

Sin entrar a valorar la campaña, del spot me gusta todo: la calidad de imagen, la edición, la selección de pasajes empleados para condensar el vídeo en spot, la postproducción, la música que lo viste y lo efectivo que resulta para trasladar en positivo un mensaje institucional. Ederto!

3 comentarios en “Poziktibity”

  1. las posibilidades reales del vascuence frente a una lengua como el castellano o español son las mismas que tiene el infierno de empezar a congelarse, celsius arriba centígrado abajo. Es una pena ^^

  2. La carcasa de la campaña, preciosa.

    Nos habrá costado un riñón, pero bueno.

    La pregunta, que por aquí no se hace, es qué sentido tiene “promocionar” desde las instituciones públicas el uso de una lengua que la sociedad ya ha dejado bien claro, día tras día, que no va usar.

    Como ejemplo, el diario Deia y este blog que alaba el uso de una lengua que no utilizan.

    Mucho cuento.

    Detrás de todo esto, entre otras cosas, un negociete.

  3. Españoleando,

    Quizá hayas pasado por alto que no estoy valorando la oportunidad de la campaña -no creo que tú o yo seamos los más adecuados para ello-, sino su ejecución en términos comunicativos. Donde sí creo que mi opinión es relevante.

    Y elijo para este blog el idioma que a mí me parece oportuno. Gracias.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


*